Просмотр полной версии : pux puh pukh - пух...
yaroslav89
16.09.2008, 20:17
pux puh pukh - пух...как перевести на английские буквы
пух - pux puh pukh
Ну уж точно не - pux
Обычно puh
БЕСТолоч
16.09.2008, 20:24
pux puh pukh - пух...как перевести на английские буквы
пух - pux puh pukh
по-английски: puh
по-американски: полнейшая_нечитаемая_абракадабра
по-ламерски: pux
Crazy-Brother
16.09.2008, 20:24
Согласно ГОСТу - pux. На вид лучше конечно puh, а вообще пох)).
yaroslav89
16.09.2008, 20:24
а мне переводчик выдал
pukh
вот бы где то проверить ... а то зарегисрирую а там херня
БЕСТолоч
16.09.2008, 20:26
а вообще пох)). фдисятку! Ибо нех! Кто не согласен - нах! :D
yaroslav89
16.09.2008, 20:29
translate.meta.ua
добавлено через 54 секунды
а какие доменны чаще всего продаються? ну в зоне com ru разумееться
Jesse James
16.09.2008, 21:06
пух = puh
ПС: Если занят puh,то pukh
Согласно ГОСТу - pux. На вид лучше конечно puh, а вообще пох)).
pukh - тоже верно по ГОСТу. Но "puh" для наших людей пока привычнее.
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by
vBSEO 3.3.2 Перевод: zCarot