Сообщение от
dnbroker
в RU хорошие транслиты более предпочтительны.
наверное, каждый случай надо рассматривать отдельно?
Сообщение от
zvonar
Т.е. seks лучше, чем sex?
конечно транслит тут проигрывает многократно, ибо sex - слово короткое и часто встречающееся, даже человек не особо знающий английский напишет его правильно с 1-го раза.
Сообщение от
grouponclone
cveti не может быть лучше чем flowers
и тут тоже транслит проигрывает, из-за неоднозначности первой и последней букв.
Сообщение от
movies
Movies.ru
Шикарный ключ, но названные выше 20 и 25К считаю завышенными. Далеко не все пользователи рунета правильно напишут это английское слово.
транслит kino или ключики film (films) и короче будут и по написанию абсолютно однозначны. Им оценка думаю как раз 20-30К.
Тем не менее, Movies конечно должны ждать энда.
Ресу 3-5 тысяч,
Энду 10-15.