Тема: mnenie-jurista.com
Показать сообщение отдельно
Старый 13.05.2013, 14:09   #11
 
Аватар для LORD
 
Регистрация: 04.03.2006
Сообщений: 1,305
Доменные сделки: 2
Реноме: 2209
Одобрения
Спасибо (Отдано):
Спасибо (Получено):
Сообщение от mbin Посмотреть сообщение
Тут, думаю, восприятие во многом зависит от того, кто каким иностранным языком больше занимался.
Совершенно с Вами согласен!!!

Я транслитерирую по влиянием Латышского и Английского, - наиболее частые в повседневной жизни.. Знаю что в Эстонии, Литве и много где еще, люди так-же просто не понимают (реально! при всем желании прочесть, - просто в голову не придет так это читать) транслит который скажем в РФ читаем... По этому, нет ни каких правил транслита, а точнее, их великое множество. И единственный объективный критерий в вопросе оценки правильности, - Google. Не раз видел как тут засерали домен, мол он не правильно написан, а количество поисковых запросов показывало, что "не правильный" вариант, в 10 раз популярнее "правильного"!


Сообщение от mbin Посмотреть сообщение
То есть такой транслит, скорее всего, будет минусом для продажи на реселлерском рынке, где действуют некие формальные правила, а для эндов и юзеров всё будет ОК
Тоже согласен, но считаю что любой транслит, за исключением 100% однозначного, не очень хорош, именно ввиду перечисленных причин. Сам если беру транслит, то только однозначный, например pravо.prо - как ни старайся, а прочитать иначе невозможно..
__________________
Один из Единых Синедрионов Внутреннего Храма. Медиум, контролёр человеческих душ. Слепые начинают ходить, а хромые говорить, когда я сделаю пассы.

Последний раз редактировалось LORD; 13.05.2013 в 14:13.
LORD вне форума   Ответить с цитированием