Сообщение от
mbin
Да я же не против, главное, чтобы вам нравилось
Суть-то в чем: нормальный осмысленный домен - это, как правило, либо инглиш, либо транслит. Третий вариант - это комбинация транслита с инглишем, но это уже не есть гут.
Если бы это был инглиш, ваш домен читался бы что-то вроде "нэбайк". Если транслит, тогда "набике". Если гибрид транслита с инглишем, тогда "набайк". А вот чтобы прочитать его как "набайке", к этому домену нужно прилагать специальную инструкцию, без нее никому в здравом уме не придет в голову прочесть это сочетание букв таким образом.
За этот комментарий, реально "спасибо". Кстати, про инструкцию: В том-то и дело, что задумывалось: создается магазин "На байке" Соответственно все визитки с русским лого. И соответственно, при объяснении адреса уже будет очевидно, что не на байк, а на байке. На бике....так вряд ли кто уже сейчас в России прочитает, слишком нарицательно. Получается по-вашему sajtprodam лучше, чем siteprodam? Я думаю, что нет...транслит транслитом, но некоторые английские слова лучше писать не транслитом