|
Обсуждение доменных имён и регистраторов
|
|
Опции темы |
Сегодня | |||||
|
17.06.2008, 19:07 | #1 | |||
|
"Транслитерация" иностранных слов
Вот мы тут постоянно обсуждаем, как правильно написать я, ы, й и пр. в домене. А ведь есть еще куча иностранных слов, где юзаются специфические символы, умляуты и пр. И как их писать, неясно тоже. Причем в Wiki, что удручает и в английской Wiki тоже, используется почему-то не написание с использованием букв английского алфавита, а с использованием этих самых спецсимволов, что полный бред. С немецким еще более-менее понятно, там известно, что и как заменять. Но например, столица Молдовы пишется как Chişinău..
|
|||
17.06.2008, 19:34 | #2 | |||
Тех. администратор
Реноме:
8693
|
В европейских странах эти проблемы решены путем IDN.zone, где IDN позволяет писать всякие a. Такое точно есть в .at.
Кстати, стало интересно а как решают подобные вопросы в .cz, но с другой стороны там и домейнерства то особого и нету, это в ru-зоне 1.5кк доменов... |
|||
17.06.2008, 21:02 | #3 | |||
|
CZ я тоже имел ввиду, кстати.
Вот, например, как они пишут один из городов: Český Těšín 5 букв со спецсиволами. Он же самый, но на польском: Czeski Cieszyn. Вообще обалдеть, но тут хотя бы нет спецсимволов. |
|||
21.06.2008, 22:28 | #5 | |||
Реноме:
1576
|
Во всех языках, использующих латиницу, в том числе с диакретическими знаками, нормой является написание иностранного слова в оригинале. То есть латинские слова не транслитерируются и не переводятся по звучанию. Транслитерация применяется только в кириллице, поэтому что это уже другой алфавит.
|
|||
24.06.2008, 05:26 | #7 | |||
Заблокирован
Использование нескольких ников на форуме. Клон: BETOS |
||||
Реклама | |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
|
|